Hola a todos! Hoy me gustaría escribir sobre algo que es muy común aquí en Japón y es que nos pregunten sobre idiomas cuando conocemos a alguien, comenzamos algo nuevo en algún lugar, con amigos o trabajo,etc. Y como hablamos diferentes idiomas, y también estamos aprendiendo el idioma japonés, entonces es bien común frases sobre: ¿qué idioma hablas? , ¿cuánto entiendes de japonés?, o también nosotros preguntar sobre ¿como se dice o se pronuncia algo en el idioma?.
Así que voy a revisar esto hoy con algunas posibles preguntas y respuestas.
Cuando te preguntan si hablas algún idioma:
¿Habla usted inglés?
Anata wa eigo o hanashimasu ka
あなたは英語を話しますか
Muchas veces se omite al hablar el pronombre ANATA WA, entonces usamos directo así
eigo o hanashimasuka
英語を話しますか
¿Habla usted japonés?
nihongo o hanashimasuka
日本語を話しますか
¿Habla usted español?
supeingo o hanashimasuka
スペイン語を話しますか
Posibles respuestas a estas preguntas pueden ser
- si hablo = hai, hanashimasu = はい、話します
- no hablo = watashi wa hanashimasen, hanashimasen = 私ははなしません
- ni una palabra = sensen hanashimasen=せんせんはなしません
- solo un poco = chotto dake = ちょっとだけ
Cuando te preguntan si entiendes el idioma o algo que te expliquen
¿entiendes ingles?
Eigo ga wakarimasu ka
英語がわかりますか
¿entiendes japonés?
Nihongo ga wakarimasu ka
日本語がわかりますか
¿comprendes?
wakarimasuka
わかりますか
Posibles respuestas a estas preguntas
- si entiendo = Hai, wakarimashita, はい、わかりました
- no entiendo=wakarimasen = わかりません
- disculpe, no entiendo= sumimasen, wakarimasen = すみませんわかりません
- disculpe, una vez mas por favor = moikkai onegaishimasu = もいかいお願い
- disculpe, puede explicarmelo=Setsumei shite itadakemasu ka= 説明して頂けますか
- disculpe, puede hablar más despacio= Motto yukkuri hanashite itadakimasu ka= もっとゆっくり話していただけますか
Comentarios
Publicar un comentario